?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Летом 1940 года Вермахт ночью вошёл в Париж без единого выстрела и взрыва, без единого приказа, просто наутро в городе повсюду были немцы. "Закалённые в боях танкисты галантно помогали пожилым дамам подняться в автобус, пиволюбивые пехотинцы ели бифштекс с картошкой фри в уличных ресторанах, нахваливали повара и давали кельнерам щедрые чаевые, распуская свои ремни на одну лишнюю дырку. Молодцеватые офицеры Люфтваффе, которым с таким же успехом можно было подсунуть и томатный сок, допивали последние запасы Шатонёф-дю-пап, и многие на удивление хорошо говорили по-французски, потому что были австрийцами".
Тем не менее: "
Леон побрился в то утро несколько тщательнее, чем обычно, надел свежее бельё и свой новый твидовый костюм; если с ним что-то случится, он хотел бы оставить хорошее впечатление в больнице, тюрьме или морге".
По-моему, это хорошая проза.

Comments

( 13 comments — Leave a comment )
marimarina
Jan. 7th, 2014 01:08 pm (UTC)
Капю пишет по-немецки? Он же двуязычный (+ франц.).
nabatnikova
Jan. 7th, 2014 01:11 pm (UTC)
Да, он двуязычный. Мне то и дело приходится лезть во французский словарь :)
marimarina
Jan. 7th, 2014 01:14 pm (UTC)
из-за вкраплений фр. слов?
вот интересно, какие слова он не хочет переводить на немецкий?
nabatnikova
Jan. 7th, 2014 01:22 pm (UTC)
Названия мест, газет, напитков, блюд, животных, птиц, рыб, ведь хочется докопаться до смысла.
marat_ahtjamov
Jan. 7th, 2014 02:05 pm (UTC)
Да уж. Французы в той войне сразу подняли лапки кверху и позже верой и правдой служили Гитлеру почти всю войну. За исключением горстки храбрецов из Резистанса и "Нормандии Неман".
marimarina
Jan. 7th, 2014 03:02 pm (UTC)
ну, служили они, прежде всего, своему собственному правительству, которое смогло остаться существовать.

Но, как писал один начальник фр. разведки, у Франции есть два мифа - Жанна д"Арк и Сопротивление.
akademik156
Jan. 7th, 2014 03:12 pm (UTC)
Третий миф - Наполеон. Но первые два, конечно, круче...
marimarina
Jan. 7th, 2014 05:42 pm (UTC)
совершенно верно :)
от себя добавлю - миф о демократии.
bartohova
Jan. 7th, 2014 09:38 pm (UTC)
Чувствуется, что переводите с удовольствием, - а что может быть лучше для переводчика (да и для автора с таким переводчиком - тоже)...
Успешной Вам работы!
nabatnikova
Jan. 8th, 2014 05:29 am (UTC)
Спасибо, Светлана!
stranger94
Mar. 4th, 2014 09:08 pm (UTC)
хорошая проза
Ну до чего же своевременный текст!
Скорее переводите. Думаете напечатают ?
irish_kirsche
Dec. 10th, 2015 09:18 am (UTC)
Я вот-вот дочитаю у Капю "Мистификатора, шпионку и того, кто делал бомбу" и вот узнала, что "Леон и Луиза" скоро должны выйти, отслеживаю чуть ли не каждый день. Это будет ваш перевод?
Татьяна Набатникова
Dec. 10th, 2015 10:35 am (UTC)
Да, это мой перевод, книга уже вышла, издательство Арсис Букс.
Спасибо за Ваш интерес!
( 13 comments — Leave a comment )