January 7th, 2014

Фрайбург2002

Перевожу роман Алекса Капю "Леон и Луиза"

Летом 1940 года Вермахт ночью вошёл в Париж без единого выстрела и взрыва, без единого приказа, просто наутро в городе повсюду были немцы. "Закалённые в боях танкисты галантно помогали пожилым дамам подняться в автобус, пиволюбивые пехотинцы ели бифштекс с картошкой фри в уличных ресторанах, нахваливали повара и давали кельнерам щедрые чаевые, распуская свои ремни на одну лишнюю дырку. Молодцеватые офицеры Люфтваффе, которым с таким же успехом можно было подсунуть и томатный сок, допивали последние запасы Шатонёф-дю-пап, и многие на удивление хорошо говорили по-французски, потому что были австрийцами".
Тем не менее: "
Леон побрился в то утро несколько тщательнее, чем обычно, надел свежее бельё и свой новый твидовый костюм; если с ним что-то случится, он хотел бы оставить хорошее впечатление в больнице, тюрьме или морге".
По-моему, это хорошая проза.